muestra

muestra
f.
1 sample (cantidad representativa).
para muestra (basta) un botón one example is enough
una muestra representativa de la población a cross-section of the population
muestra gratuita free sample
2 sign, show (señal).
dar muestras de to show signs of
3 model, pattern (modelo).
4 show, exhibition.
5 preview, example.
6 swatch.
7 cross-section of population.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mostrar.
* * *
muestra
nombre femenino
1 (ejemplar) sample
¿me da una muestra de esta tela? could I have a sample of this fabric?
2 (modelo) pattern
usa este patrón como muestra use this pattern as a sample
3 (señal) proof, sign
a mitad de la carrera ya daba muestras de cansancio he was showing signs of tiredness halfway through the race
4 (rótulo) sign
5 (exposición) show, display
había una muestra de algunos de sus productos they had some of their products on display
\
FRASEOLOGÍA
como muestra un botón as a sample
muestra gratuita free sample
* * *
noun f.
1) sample
2) show
* * *
SF
1) (=señal) sign, indication

no ir es muestra de desprecio — not going is a sign of contempt

es (una) muestra de cariño — it is a token of affection

dar muestras de algo — to show signs of sth

- para muestra basta un botón

¿que si es listo? para muestra un botón, ha sacado un diez en el examen — is he clever? by way of example he got full marks in the exam

2) (=prueba) proof

eso es (la) muestra de que estaba mintiendo — this is proof that he was lying

3) (Com) sample

muestra gratuita — free sample

4) (Med) sample, specimen
5) (=exposición) trade fair
6) (=en estadística) sample

muestra aleatoria, muestra al azar — random sample

muestra representativa — representative sample

7) (Cos) pattern
8) (=esfera de reloj) face
9) [de tienda] sign, signboard
* * *
femenino
1)
a) (de mercancía) sample

para muestra (basta) un botón — (fam) for example, for instance

b) (de sangre, orina) specimen, sample
c) (en labores) sample of work done
d) (en estadísticas) sample

muestra de población — population sample

2) (prueba, señal)

como or en muestra de mi gratitud/buena voluntad — as a token of my gratitude/goodwill

una muestra de cansancio/falta de madurez — a sign of tiredness/immaturity

3) (exposición) exhibition, exhibit (AmE); (de teatro, cine) festival
* * *
= display, sample, smear, specimen, reassurance, sampler, show, taster, swab.
Ex. Displays which take a theme approach, for example wild flowers, vintage cars, railways, and gather together material from different places in the library, can be useful in drawing attention to specific aspects of a library's resources.
Ex. Also, sound recordings, samples, maps and graphic materials may occasionally merit inclusion.
Ex. Populary light response is poor and intraocular pressure is normal and smear shows no organisms.
Ex. An object is a tree-dimensional artefact (or replica of an artefact) or a specimen of a naturally occurring entity.
Ex. Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.
Ex. The book becomes a sampler, a pattern against which we can compare what we are.
Ex. Locate the exhibit catalog for a show of American impressionists held at the Corcoran Gallery in 1985.
Ex. 'Free' services still predominate on the Internet: some providers offer samples of free information as a taster for their charged services.
Ex. Two swabs were collected from each woman, one by the gynaecologist and one by the woman.
----
* análisis de una muestra representativa = cross-sectional analysis.
* botón de muestra = showplace, just an/one example.
* como muestra de agradecimiento = as a token of thanks.
* como muestra de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.
* como muestra de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.
* dar muestras de = show + signs of.
* error de la muestra = sampling error.
* feria de muestras = trade show, trade fair.
* formulario de muestra = sample form.
* industria de las ferias de muestras = trade show industry.
* muestra al azar = random sample.
* muestra bióptica = biopsy specimen.
* muestra de aprecio = mark of appreciation.
* muestra de arte = art exhibit, art exhibition.
* muestra de degustación = taster.
* muestra de hielo = ice core.
* muestra de interés = expression of interest.
* muestra de sange = blood sample.
* muestra probabilística = random sample.
* muestra representativa = cross-section [cross section].
* recogida de muestras = sampling.
* sala de muestras = show room [showroom].
* una muestra variada de = a mosaic of.
* * *
femenino
1)
a) (de mercancía) sample

para muestra (basta) un botón — (fam) for example, for instance

b) (de sangre, orina) specimen, sample
c) (en labores) sample of work done
d) (en estadísticas) sample

muestra de población — population sample

2) (prueba, señal)

como or en muestra de mi gratitud/buena voluntad — as a token of my gratitude/goodwill

una muestra de cansancio/falta de madurez — a sign of tiredness/immaturity

3) (exposición) exhibition, exhibit (AmE); (de teatro, cine) festival
* * *
= display, sample, smear, specimen, reassurance, sampler, show, taster, swab.

Ex: Displays which take a theme approach, for example wild flowers, vintage cars, railways, and gather together material from different places in the library, can be useful in drawing attention to specific aspects of a library's resources.

Ex: Also, sound recordings, samples, maps and graphic materials may occasionally merit inclusion.
Ex: Populary light response is poor and intraocular pressure is normal and smear shows no organisms.
Ex: An object is a tree-dimensional artefact (or replica of an artefact) or a specimen of a naturally occurring entity.
Ex: Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.
Ex: The book becomes a sampler, a pattern against which we can compare what we are.
Ex: Locate the exhibit catalog for a show of American impressionists held at the Corcoran Gallery in 1985.
Ex: 'Free' services still predominate on the Internet: some providers offer samples of free information as a taster for their charged services.
Ex: Two swabs were collected from each woman, one by the gynaecologist and one by the woman.
* análisis de una muestra representativa = cross-sectional analysis.
* botón de muestra = showplace, just an/one example.
* como muestra de agradecimiento = as a token of thanks.
* como muestra de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.
* como muestra de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.
* dar muestras de = show + signs of.
* error de la muestra = sampling error.
* feria de muestras = trade show, trade fair.
* formulario de muestra = sample form.
* industria de las ferias de muestras = trade show industry.
* muestra al azar = random sample.
* muestra bióptica = biopsy specimen.
* muestra de aprecio = mark of appreciation.
* muestra de arte = art exhibit, art exhibition.
* muestra de degustación = taster.
* muestra de hielo = ice core.
* muestra de interés = expression of interest.
* muestra de sange = blood sample.
* muestra probabilística = random sample.
* muestra representativa = cross-section [cross section].
* recogida de muestras = sampling.
* sala de muestras = show room [showroom].
* una muestra variada de = a mosaic of.

* * *
muestra
feminine
A
1 (de mercancía) sample
una muestra de tela a swatch o sample of material
muestra gratuita or gratis free sample
están de muestra, no se venden they're samples, they're not for sale
para muestra (basta) un botón (fam); for example, for instance
es muy detallista, para muestra un botón: mira las flores que trajo he's very thoughtful, take the flowers he brought, for example o for instance (colloq)
2 (de sangre, orina) specimen, sample; (de tejido) sample
3 (en labores) sample of work done (to check tension etc)
4 (en estadísticas) sample
muestra de población population sample
Compuestos:
muestra aleatoria
random sample
muestra B
(Dep, Med) B-sample
B
(prueba, señal): te lo doy como or en muestra de mi gratitud I'm giving it to you as a token of my gratitude
eso es (una) muestra de falta de madurez that's a sign of immaturity
esta visita la presentan como una muestra de su buena voluntad this visit is being presented as a demonstration of her goodwill
no daba muestra alguna de cansancio she was showing no signs of tiredness
C
1 (exposición) exhibition, exhibit (AmE)
2 (de teatro, cine) festival
* * *

 

Del verbo mostrar: (conjugate mostrar)

muestra es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
mostrar    
muestra
mostrar (conjugate mostrar) verbo transitivo
to show;
muéstrame cómo funciona show me how it works

mostrarse verbo pronominal (+ compl): se mostró muy atento con nosotros he was very obliging (to us);
se muestraon partidarios de la propuesta they expressed support for the proposal
muestra sustantivo femenino
1
a) (de mercancía) sample

b) (de sangre, orina) specimen, sample

c) (en estadísticas) sample

2 (prueba, señal) sign;
una muestra de cansancio/falta de madurez a sign of tiredness/immaturity;

como or en muestra de mi gratitud as a token of my gratitude
3 (exposición) exhibition, exhibit (AmE);
(de teatro, cine) festival
mostrar verbo transitivo to show: muéstrame el camino, show me the way
muestra sustantivo femenino
1 (de un producto, sustancia) sample, specimen
2 Estad sample
3 (gesto, demostración) sign: fue una muestra de generosidad, it was a sign of generosity
te doy esto como muestra de mi amor, I give you this as a token of my love
'muestra' also found in these entries:
Spanish:
botón
- destreza
- expresividad
- manifestación
- mimo
- mostrarse
- señal
- espécimen
- exposición
- indicación
- interesado
- modelo
English:
cross-section
- demo
- display
- foretaste
- lack
- pilot
- portfolio
- proficiency
- progress
- sample
- specimen
- taste
- come
- demonstration
- pattern
- show
- slide
- swab
- token
* * *
muestra nf
1. [cantidad representativa] sample;
una muestra gratuita o [m5]de regalo a free sample;
Comp
para muestra (basta) un botón one example is enough
2. [de sangre, orina] sample
3. [en estadística] sample
Comp
muestra aleatoria random sample;
muestra piloto pilot sample;
muestra representativa cross-section
4. [señal] sign, show;
[prueba] proof; [de cariño, aprecio] token;
los recibieron con muestras de cariño they gave them an affectionate welcome;
recibe este regalo como muestra de aprecio please accept this gift as a token of appreciation;
dio claras muestras de alegría/enfado it was clear that she was happy/annoyed;
este contrato supone una clara muestra de confianza en la empresa this contract is a clear indication of confidence in the company;
existe nerviosismo, muestra de ello son las declaraciones del delegado there is some anxiety, as evidenced by the delegate's statements
5. [modelo] model, pattern
6. [exposición] show, exhibition
* * *
muestra
f
1 de un producto sample
2 (señal) sign
3 (prueba) proof;
como muestra, un botón for example
4 (modelo) model
5 (exposición) show
* * *
muestra, etc. mostrar
muestra nf
1) : sample
2) señal: sign, show
una muestra de respeto: a show of respect
3) exposición: exhibition, exposition
4) : pattern, model
* * *
muestra n
1. (en general) sample
una muestra de sangre a blood sample
muestras gratuitas free samples
2. (señal) sign
muestras de desagrado signs of displeasure
daba muestras de alegría she looked happy
3. (demostración) token
una muestra de cariño a token of affection

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • muestra — sustantivo femenino 1. Parte que se separa de un conjunto y que se considera representativa del mismo: De este modelo de zapatos sólo queda la muestra del escaparate. 2. Pequeña cantidad de un producto o una mercancía que se ofrece gratuitamente… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • muestra — (De mostrar). 1. f. Porción de un producto o mercancía que sirve para conocer la calidad del género. 2. Parte o porción extraída de un conjunto por métodos que permiten considerarla como representativa de él. 3. Ejemplar o modelo que se ha de… …   Diccionario de la lengua española

  • muestra — Además de sus sentidos comunes y tradicionales en español (‘parte o elemento de un conjunto que resultan representativos de él o que sirven para conocer o estudiar sus características’, ‘modelo que se ha de copiar o imitar’ y ‘prueba o… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • muestra — grupo o porción de la totalidad que puede ser utilizado para demostrar las características de la totalidad. Porción de un tejido o producto que se analiza para estudiar su naturaleza o composición. Diccionario ilustrado de Términos Médicos..… …   Diccionario médico

  • Muestra — ► sustantivo femenino 1 Pedazo o porción de un producto que da a conocer las cualidades del mismo. SINÓNIMO ejemplar 2 Pequeña cantidad de una cosa: ■ le han dado una muestra de detergente para que lo pruebe. 3 Señal, demostración o prueba de una …   Enciclopedia Universal

  • Muestra — El término muestra puede referirse a: A la muestra en el comercio, pequeña cantidad de producto que se enseña o regala para darlo a conocer o promocionarlo. A la muestra estadística, conjunto de casos de una población estadística. A la muestra en …   Wikipedia Español

  • muestra — {{#}}{{LM M26743}}{{〓}} {{SynM27409}} {{[}}muestra{{]}} ‹mues·tra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Porción o pequeña cantidad de un producto, que sirve para dar a conocer las características de este: • Si tienes que comprar más tela, lleva una… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • muestra — s f 1 Parte pequeña de alguna mercancía, que se ofrece o se toma para probar su calidad: muestra de tela, una muestra gratis 2 Parte de alguna cosa o conjunto pequeño de elementos de algo, que se toma con ciertos métodos para asegurar que sea… …   Español en México

  • muestra — (f) (Básico) porción de algo que al examinar da informaciones sobre la totalidad de la que procede Ejemplos: La enfermera llevó una muestra de sangre al análisis. En la tienda te enseñarán muestras de tela para que puedas elegir la que más te… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • muestra — Economía. Conjunto de elementos seleccionados estadísticamente como representativos de una población. Su número y el procedimiento de muestreo debe elegirse científicamente para poder inferir conclusiones válidas. Modelo que se da para ser… …   Diccionario de Economía Alkona

  • muestra — sustantivo femenino 1) ejemplar, espécimen, modelo, dechado*. 2) señal, demostración, indicio, prueba. 3) militar despliegue, desfile …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”